La Coordinadora Latinoamericana y del Caribe de Pequeños(as) Productores(as) y Trabajadores(as) de Comercio Justo (CLAC), es una Asociación constituida con personería jurídica en El Salvador, que agrupa a las Organizaciones de Pequeños(as) Productores(as) (OPP’s) y Organizaciones de Trabajadores(as) dentro del Comercio Justo. CLAC está organizada en “Coordinadoras Nacionales” y “Redes”; las primeras agrupan a las organizaciones miembros de CLAC por país, mientras que las Redes de Producto, agrupan a las organizaciones por producto independientemente del país en el que se encuentren y la Red de Trabajadores(as), agrupa a las organizaciones de trabajadores(as) de los diferentes países.
- CONTEXTO DE LA CONSULTORÍA
A lo largo de 2026, CLAC realizará una serie de webinars sobre diferentes temáticas para las organizaciones de su membresía, para los cuales se pueden requerir los servicios de traducción simultánea de español a portugués (para las organizaciones en Brasil), de inglés a español o de inglés a francés (cuando participan las NFOs), entre otros.
Por ello, se requiere contar de los servicios profesionales de intérpretes calificados para realizar traducción simultánea en distintos idiomas para facilitar que los participantes en los webinars puedan entender los diferentes contenidos y puedan participar activamente en estas actividades desarrolladas por CLAC.
- OBJETIVO DE LA CONSULTORÍA
Brindar los servicios de traducción simultánea de español a portugués, de español a inglés, de español a francés, de portugués a inglés, o de cualquier otro idioma que se requiera para los webinars que CLAC organice con su membresía sobre diferentes temáticas con el objetivo de promover la participación de las organizaciones en Brasil, el caribe y los intercambios con productores(as) de las otras redes de productores(as), con las Organizaciones Nacionales Fairtrade (NFOs) y con Fairtrade International, clientes y aliados.
PRODUCTOS ESPERADOS
| N° | PRODUCTO | TEMA/OBJETIVO | CANTIDAD |
| 1 | Servicios de traducción simultánea español – portugués, español – inglés, español – francés, portugués – inglés o cualquier otro idioma para webinars de CLAC | Facilitar las conversaciones con las organizaciones de productores(as) en Brasil, así como los los intercambios con las otras redes de productores(as), las NFOs y Fairtrade International. | 40 webinars o reuniones que pueden durar de 1 a 2 horas. |
NOTA: Presentar la oferta económica en un costo por hora de traducción simultánea en cada uno de los idiomas establecidos en este TDR. Además, se deben adjuntar los C.V.s de los intérpretes que estarían brindando los servicios en cada uno de los idiomas.
CLAC podría solicitar servicios adicionales a los estipulados en este TDR tomando como precio de referencia la oferta por hora de interpretación simultánea presentada por el equipo o empresa consultora.
Para más información revise los siguientes TÉRMINOS DE REFERENCIA
Con base en la revisión de los términos de referencia podrán enviar su propuesta a la dirección electrónica [email protected] con copia a [email protected] con el asunto: “Servicios de traducción simultánea al portugués, inglés y/o francés”. Las consultas relacionadas con este proceso deberán realizarse a más tardar el 6 de febrero de 2026.
Fecha última de recepción de propuestas completas, a más tardar el martes 10 de febrero de 2026.
Se recomienda que las personas interesadas envíen sus propuestas considerando al menos los siguientes elementos:
- CV de la empresa de traducción
- Hoja de vida de los traductores principales (de portugués a español, de español a inglés, de español a francés, de portugués a inglés, y otros idiomas que tengan disponibles)
- Carta de motivación
- Propuesta metodológica, técnica y económica detallada. La propuesta se debe detallar en términos de hora de traducción simultánea con un intérprete y de dos horas de traducción con dos intérpretes.
- Referencias de empresas con las que han trabajado.
*Importante: El envío de estos documentos por correo electrónico no debe exceder de 50MB, de lo contrario se recomienda hacer el envío a través de OneDrive, Google Drive, WeTransfer o similares.
NOTAS:
• Propuestas incompletas o que no tomen en cuenta las indicaciones del TDR serán descartadas automáticamente.
• De tener consultas acerca del TDR, por favor dirigir un e-mail con prontitud al correo electrónico indicado con sus inquietudes para ofrecer más información y/o detalles.





